Başlıktan da anlaşılabileceği gibi, bu postumuzda tekil ve çoğul konularını işleyeceğiz. Tekil ve çoğulun ne olduğunu hepimiz biliyoruz, değil mi? :) O zaman dans...
Lütfen ezberlemeye falan kalkmayın, sadece okuyun, sindire sindire okuyun, 5 defa okuyun, 10 defa okuyun, gerekirse 30 defa okuyun ama anlayarak, ne olduğunu bilerek okuyun. Bir süre sonra zaten kulağınız alışacak ve konuşurken çoğulu neydi diye düşünmeden, kendi kendinize gerekli yerde, kelimenin doğru formunu kullanmaya başlayacaksınız. Sadece emin olun ve yolunuza devam edin :)
Lütfen ezberlemeye falan kalkmayın, sadece okuyun, sindire sindire okuyun, 5 defa okuyun, 10 defa okuyun, gerekirse 30 defa okuyun ama anlayarak, ne olduğunu bilerek okuyun. Bir süre sonra zaten kulağınız alışacak ve konuşurken çoğulu neydi diye düşünmeden, kendi kendinize gerekli yerde, kelimenin doğru formunu kullanmaya başlayacaksınız. Sadece emin olun ve yolunuza devam edin :)
Maschile, eril yani genellikle "o" ile biten isimleri çoğul yapmak için, "o" yerini "i" ye bırakır.
giorno - giorni ( gün - günler)
libro - libri (kitap - kitaplar)
ragazzo - ragazzi (erkek - erkekler)
quaderno - quaderni (defter - defterler)
tappeto - tappeti ( halı - halılar)
Eğer isim -co veya -go ile bitiyorsa, sondaki "k" sesini korumak için "co" yerini "chi" ye, "go" yerini "ghi" ye bırakır. Yani,
banco - banchi (sıra - sıralar)
gioco - giochi (oyun - oyunlar)
albergo - alberghi (otel - oteller)
lago - laghi ( göl - göller)
cuoco - couchi ( aşçı - aşçılar)
**Bazı maschile kelimeler "a"ile bitebiliyor. Bunlar için de bu kural aynen geçerli. Şöyle ki,
duca - duchi (dük - dükler)
monarca - monarchi (hükümdar - hükümdarlar)
collega - colleghi ( meslektaş - meslektaşlar)
Ama aşağıdaki kelimeler (nedense) "k" sesini kaybetmeyi seçmişler. Bu yüzden,
asparago - asparagi (kuşkonmaz - kuşkonmazlar)
monaco - monaci (rahip - rahipler)
porco -porci (domuz - domuzlar)
parroco - parroci (papaz - papazlar)
greco - greci ( yunanlı - yunanlılar)
Eğer isim "ico" ile bitiyorsa, çoğul olurken "ico" yerini "ici" veya "ichi" ye bırakır. Ancak maalesef hangi durumlarda "ici" oluyor, hangi durumlarda "ichi" oluyor, bunun sabit bir kuralı yok. Yani mecburen bu şekilde aklımızda tutacağız.
amico - amici (arkadaş - arkadaşlar)
madico - medici (doktor - doktorlar)
nemico - nemici (düşman - düşmanlar)
incarico - incarichi (görev - görevler)
fico - fichi (incir - incirler)
valico - valichi (geçit- geçitler)
Eğer isim "io" ile bitiyorsa "o" düşer. O kadar :)
figlio - figli (oğul - oğullar)
viaggio - viaggi (yolculuk - yolculuklar)
occhio - occhi ( göz - gözler)
studio - studi (çalışma - çalışmalar)
libraio - librai (kitapçı - kitapçılar)
*Bir istisna daha olarak, tempio (tapınak) - çoğul hali "templi", neden "tempi" değil? Çünkü tempo zaman demek, çoğulu tempi. Yani adamlar bizi düşünmüş ve demişler ki, bu fakirler bunları karıştırır, biz en iyisi buna "templi" diyelim ki ne olduğunu anlasınlar. Ama siz çok isterseniz "tempii" olarak kullanabilirsiniz. Durum bundan ibaret :)
Eğer isim "e" ile bitiyorsa, "e" sesi "i" ye dönüşür.
giornale - giornali (gazete - gazeteler)
fiore - fiori (çiçek - çiçekler)
mese - mesi (ay- aylar)
padre - padri (baba- babalar)
Eğer isim "a" ile bitiyorsa, çoğul hali "i" olur (maschile isimler için)
poeta - poeti (şair - şairler)
programma - programmi (program - programlar)
tema- temi (konu - konular)
Eğer isim "ista" ile bitiyorsa, sondaki "a" yerini "i" ye bırakır.
artista - artisti (sanatçı - sanatçılar)
giornalista - giornalisti (gazeteci - gazeteciler)
regista - registi (yönetmen - yönetmenler)
Sorularınız ve önerileriniz için bana merhababenitalyanca@gmail.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Ayrıca bu gün benim doğum günüm :)
Artık 31 yaşında bir eğitmeniniz var :(
Sorularınız ve önerileriniz için bana merhababenitalyanca@gmail.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Ayrıca bu gün benim doğum günüm :)
Artık 31 yaşında bir eğitmeniniz var :(